САЙТ О ТРАДИЦИЯХ ПРАВОСЛАВНОГО БОГОСЛУЖЕНИЯМатериалы конференции о церковном пении и другие апологетические публикации Апология церковнославянского языка Апология канонической иконописи и юлианского календаря Свящ. Олег Давыденков
Церкови не подобает приноравливаться к современному миру, его слабостям и веениям, к уровню миропинимания современного общества и, тем самым, стараться приблизить людей к себе. Пренебрегая своими традициями, переводя богослужение на современные языки, отходя от канонического пения, иконописи и делая их более приятными современному сознанию Церковь, в итоге, намного больше теряет, нежели приобретает. Наоборот, она должна стремиться человека поднять к своему уровню, уровню своих традиций, своего богатства и той духовной сокровищницы, которая только у нее есть, поскольку православная вера, за время своего существования, не претерпела существенных изменений и каждый человек должен познать этот опыт. И тогда, приобщившись к истокам Церкви, он познает всю ее глубину и красоту, станет причастником полноты Священного Предания, которое невидимой нитью соединяющее прошлое, настоящее и будущее. Материалы конференции о церковном пении и другие апологетические публикацииВ начале 2000-х годов в Киеве проходила конференция «Значение церковного пения в православном богослужении». На форум съехалось более 200 священнослужителей, регентов, псаломщиков, певцов - монахов и мирян… Его идея возникла как результат 4-летнего опыта проведения фестиваля «Глас Печерский». В процессе работы самой конференции центральным сам собою стал вопрос, волнующий, как оказалось, большинство присутствующих - о возрождении древнерусских богослужебных распевов. Большинство говоривших об этом проводили параллели с канонической иконописью, подчёркивая, что если икона - это богословие в красках, то каноническое пение - богословие в звуках... |
1 |
Сахно Игорь, регент хора Храма Трех Святителей г. Харькова. Богослужебное пение и церковное Предание |
2 |
Гринденко Анатолий, регент хора «Древнерусский распев». Пути возрождения древнерусского богослужебного пения |
3 |
Мельник В. П., преподаватель Одесской духовной семинарии. О чине богослужебного пения |
4 |
Болгарский Дмитрий, регент хора Свято-Троицкого Ионинского монастыря г. Киева. Значение церковного пения в Православном богослужении |
5 |
Кутузов Б., головик Спасского храма. Знаменное пение – иконописная музыка. Затонувшая Атлантида |
Апология церковнославянского языка«Как мы молимся сегодня, молились и святой равноапостольный князь Владимир, и преподобный Нестор Летописец, и запорожские казаки, и Тарас Шевченко... В Греции язык богослужений древнегреческий, а не современный, этим же древним языком пользуются древние Патриархаты (Константинопольский, Иерусалимский, Александрийский и Кипрская Церковь), в Грузии – древнегрузинским языком... Язык, «который всем понятен», меняется стремительно, за ним не угонишься. Вы можете представить себе богослужения на языке нашего телевидения, парламентских баталий, Интернета или молодежного сленга?...»
Митрополит Владимир (Сабодан)
Вопрос к игумену монастыря Каракалл на Святой Горе Афон:
«Существует мнение, что верующий сегодня, входя в Церковь, не может
понять (древний богослужебный) язык, в результате чего некоторые утверждают,
что все должно быть переведено на современный (греческий), чтобы верующий
мог понять, что говорит скажем священник или поют на клиросе, Евангелие,
Апостол, а также и прошения и т.п.. Как Вам это видится? Перевод тропарей также возможен?»
Перевод с греческого. Источник: https://orthros.eu/
![]() Наша Церковь держится за церковнославянский язык как за важнейший язык. Мы веруем, что Богу не безразлично как Его прославляют... Понимание Бога и обращение к Нему соответствует определенному статусу. Поэтому слова подбираются с большим смыслом, большой эстетической направленостью и высотой. Ведь один и тот же процесс можно описать в различных категориях... Есть градация, регистр речи между выражениями, которые говорят об одном и том же. В отношении с Богом Церковь всегда подбирала такие слова в которых высочайший статус Бога и человека сохранялся бы... Церковнославянский язык - это глубинный генератор новых и новых потенций для современного языка.
Свящ. Евгений Горячев
По трагическому опыту католического запада известно, что уже через несколько лет после II Ватиканского Собора (1962-1965) со всей очевидностью проявилось, что в тех странах, где победили «прогрессивные» епископы, церкви стали разваливаться дальше, причем довольно быстрыми темпами - именно там, где приняли новые варианты служб, новые катехизисы и учебники Закона Божия, перешли на родной язык в богослужении. В этих странах сохранить паству в прежнем объеме Католической церкви не удалось. Например, в США (а это страна принципиально ориентированная на новое), как только отказались от латыни в качестве языка литургии, около 30% верующих перестали посещать богослужения...
Б. А. Филипов
Материалы №1,2,11-17 можно скачать в fb2 |
1 |
Иулиания, монахиня. О древней иконописи |
2 |
Цыпин Владислав, прот. О календарных спорах и церковных канонах |
3 |
Рафаил (Карелин), архимандрит Грузинской Православной Церкви Икона времени (о календаре) |
4 |
Алексеев С. В. Икона и картина |
5 |
Сысоев Т., Попова О.
Византийское искусство: прорыв к свету, а не занудство |
Другие публикацииНастоящие публикации посвящены отеческому наследию, а также различным вопросам Литургического
богословия. |
1 |
Иероним, иеросхимонах. Духовное завещание насельникам Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне |
2 |
Церковное богослужебное чтение // Настольная книга священнослужителя. Том 1-й |
3 |
Болотов В. В., профессор. Церковный строй в первые три века христианства // Лекции по Истории Древней Церкви. Том 3-й |
4 |
Паисий Святогорец, прп. О Православном Предании // С болью и любовью о современном человеке. Слова. Том 1-й |
5 |
Паисий Святогорец, прп. О праздниках и нерабочих днях // С болью и любовью о современном человеке. Слова. Том 1-й |